Al-Infitar

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ1
When the sky breaks apart1
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ2
And when the stars fall, scattering2
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ3
And when the seas are erupted3
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ4
And when the [contents of] graves are scattered4
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ5
A soul will [then] know what it has put forth and kept back5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ6
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous6
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ7
Who created you, proportioned you, and balanced you7
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ8
In whatever form He willed has He assembled you8
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ9
No! But you deny the Recompense9
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ10
And indeed, [appointed] over you are keepers10
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ11
Noble and recording11
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ12
They know whatever you do12
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ13
Indeed, the righteous will be in pleasure13
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ14
And indeed, the wicked will be in Hellfire14
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ15
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense15
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ16
And never therefrom will they be absent16
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ17
And what can make you know what is the Day of Recompense17
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ18
Then, what can make you know what is the Day of Recompense18
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ19
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah19

-

--:--
--:--