Al-Qalam
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ1
Nun. By the pen and what they inscribe1
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ2
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman2
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ3
And indeed, for you is a reward uninterrupted3
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ4
And indeed, you are of a great moral character4
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ5
So you will see and they will see5
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ6
Which of you is the afflicted [by a devil]6
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ7
Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided7
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ8
Then do not obey the deniers8
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ9
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you]9
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ10
And do not obey every worthless habitual swearer10
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ11
[And] scorner, going about with malicious gossip11
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ12
A preventer of good, transgressing and sinful12
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ13
Cruel, moreover, and an illegitimate pretender13
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ14
Because he is a possessor of wealth and children14
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ15
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples15
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ16
We will brand him upon the snout16
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ17
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning17
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ18
Without making exception18
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ19
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep19
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ20
And it became as though reaped20
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ21
And they called one another at morning21
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ22
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit22
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ23
So they set out, while lowering their voices23
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ24
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person24
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ25
And they went early in determination, [assuming themselves] able25
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ26
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost26
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ27
Rather, we have been deprived27
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ28
The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]28
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ29
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers29
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ30
Then they approached one another, blaming each other30
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ31
They said, "O woe to us; indeed we were transgressors31
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ32
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous32
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ33
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew33
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ34
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure34
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ35
Then will We treat the Muslims like the criminals35
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ36
What is [the matter] with you? How do you judge36
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ37
Or do you have a scripture in which you learn37
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ38
That indeed for you is whatever you choose38
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ39
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge39
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ40
Ask them which of them, for that [claim], is responsible40
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ41
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful41
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ42
The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able42
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ43
Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound43
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ44
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know44
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ45
And I will give them time. Indeed, My plan is firm45
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ46
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down46
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ47
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down47
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ48
Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed48
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ49
If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured49
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ50
And his Lord chose him and made him of the righteous50
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ51
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad51
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ52
But it is not except a reminder to the worlds52
-
--:--
--:--