Al-Haqqah
ٱلۡحَآقَّةُ1
The Inevitable Reality1
مَا ٱلۡحَآقَّةُ2
What is the Inevitable Reality2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ3
And what can make you know what is the Inevitable Reality3
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ4
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity4
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ5
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast]5
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ6
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind6
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ7
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees7
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ8
Then do you see of them any remains8
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ9
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin9
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً10
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity]10
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ11
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship11
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ12
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it12
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ13
Then when the Horn is blown with one blast13
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ14
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow14
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ15
Then on that Day, the Resurrection will occur15
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ16
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm16
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ17
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]17
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ18
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed18
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ19
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record19
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ20
Indeed, I was certain that I would be meeting my account20
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ21
So he will be in a pleasant life21
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ22
In an elevated garden22
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ23
Its [fruit] to be picked hanging near23
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ24
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past24
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ25
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record25
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ26
And had not known what is my account26
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ27
I wish my death had been the decisive one27
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ28
My wealth has not availed me28
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ29
Gone from me is my authority29
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ30
[Allah will say], "Seize him and shackle him30
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ31
Then into Hellfire drive him31
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ32
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him32
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ33
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great33
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ34
Nor did he encourage the feeding of the poor34
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ35
So there is not for him here this Day any devoted friend35
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ36
Nor any food except from the discharge of wounds36
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ37
None will eat it except the sinners37
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ38
So I swear by what you see38
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ39
And what you do not see39
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ40
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger40
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ41
And it is not the word of a poet; little do you believe41
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ42
Nor the word of a soothsayer; little do you remember42
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ43
[It is] a revelation from the Lord of the worlds43
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ44
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings44
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ45
We would have seized him by the right hand45
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ46
Then We would have cut from him the aorta46
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ47
And there is no one of you who could prevent [Us] from him47
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ48
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous48
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ49
And indeed, We know that among you are deniers49
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ50
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers50
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ51
And indeed, it is the truth of certainty51
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ52
So exalt the name of your Lord, the Most Great52
-
--:--
--:--